Inicio News

Sun Wukong [Ng del ō del wù k del ū n de s] -- El protagonista en el viaje clásico chino clásico al oeste

Estoy en línea para chatear ahora
Compañía News
Sun Wukong [Ng del ō del wù k del ū n de s] -- El protagonista en el viaje clásico chino clásico al oeste
últimas noticias de la compañía sobre Sun Wukong [Ng del ō del wù k del ū n de s] -- El protagonista en el viaje clásico chino clásico al oeste

孙悟空 (斗战胜佛) del、 del 孙行者 del、 del 又称齐天大圣, 中的主要角色之一 del》 del 西游记 del 《del 是中国古典神魔小说。 (del 传为吴承恩所著)由开天辟地产生的仙石孕育而生, 出生地位于东胜神洲的花果山上,。 del “美猴王” del 因带领猴群进入水帘洞而被尊为 [61], 得名孙悟空, [为了学艺而漂洋过海拜师于须菩提祖师 de 63]。 del 筋斗云等高超的法术 del、 del 地煞术七十二变 del、 del 学会大品天仙诀 [64-66]
出师的孙悟空未得兵器, 在东海龙宫取得如意金箍棒, 惊动上天而被玉皇大帝招安 [de 70] 后大闹地府勾去生死簿, [3],。 del 封为弼马温 [75], [得知职位低卑后怒返花果山 de 76] 并战胜李天王和哪吒三太子的讨伐, [78] 迫使玉帝封其为齐天大圣, 并在天宫建有府邸,。 del 奉旨管理蟠桃园 [79], [偷吃太上老君的金丹 del、 del 因搅乱王母的蟠桃盛会 de 81] 炼成了金钢之躯, [89]。 del 后在太上老君的八卦炉中眼睛被熏成火眼金睛 [90], 二十八星宿对其围剿亦不能将其打败 del、 del 四大天王 del、 del 十万天兵天将, [之后大闹天宫 de 91] 后来在与如来佛祖的打赌斗法中失利,。 del 被压在如来用五指化作的五行山下五百余年悔过自新 [93], 被唐僧救出, 法号行者, 保护唐僧西天取经, [后经观音点化 de 95] 一路降妖除魔, 不畏艰难困苦, 历经九九八十一难, 最后取得真经修成正果,。 del 被封为斗战胜佛 [182]
嫉恶如仇 del、 del 忠诚 del、 del 活泼 del、 del 孙悟空生性聪明,。 del 勇敢 del、 del 在民间文化中代表了机智 自唐代出现西游传说 [de 230], 一直延续至明清,。 del》 del 西游记 del 《del 明代出现这些传说的集大成本孙悟空在历代的这些民间神话里,。 del 被中国人奉为神明

últimas noticias de la compañía sobre Sun Wukong [Ng del ō del wù k del ū n de s] -- El protagonista en el viaje clásico chino clásico al oeste  0

Descripción I
“The Grandmaster rió y dijo, ‘aunque usted sea feo, usted es como un mono que comía nueces de pino. ‘” (de viaje al oeste, la primera vez que, raíz espiritual que consolida, la fuente de flujos espirituales del cultivo de Tao Sheng) [50]
Descripción II
“El fundador dijo: ‘Aunque usted es como un hombre, usted tiene menos mejillas que un hombre. ‘El mono dio vuelta a su cara y tenía una cara cóncava y una boca aguda… [51] el diablo lo vio y sonrió: ‘Usted es menos de cuatro pies de viejo, pero no treinta años, y usted no tiene ninguna arma en su mano…” (del viaje al oeste, capítulo 2, Wuche la teoría verdadera y maravillosa de Bodhi de romper al diablo y de la vuelta el original) [52]
Descripción III
Sun WuKong
Sun WuKong
Hasta la época de causar problemas en el palacio divino, fueron vestidos generalmente en las alas de Phoenix, las coronas de oro púrpuras, armadura del oro de la cerradura y los zapatos de seda de la nube del loto. [53]
“Armadura de oro que lleva y corona de oro brillante. Sostener un garrote de oro a disposición y el escalonamiento en los zapatos son ambos de la nube convenientes. Un par de ojos extraños es como las estrellas, y los oídos son duros y duros. Solamente cuando usted se levanta puede usted cambiar mucho, y la voz es tan ruidosa como los carillones de la campana. La boca aguda consulta con Ya pi mA Wen, y el corazón es alto ser un santo del cielo.”
Descripción IV
Después de ser rescatado del pie de la montaña de Wuxing por Tang Monk, él llevó el paño y la rectitud blancos cortos presentados por Tang Monk, conectó la falda de la piel del tigre en un lugar, hizo un doblez caballo-hecho frente, lo envolvió alrededor de la cintura, y dibujó un bastón. Los ejecutantes se visten para arriba. Botas del ante del desgaste. Después de dejar a Tang Monk por poco tiempo y de volver, él puso una banda apretada, y la franqueza blanca del paño en su cuerpo fue substituida por la franqueza del paño del brocado. [54-55]
“Los encogimientos agudos de la boca, los ojos de oro están quemando, el musgo en la cabeza, y el pumila en el oído. El pelo en las patillas está menos y más hierba de verde, y no hay necesidad de tener arena verde debajo de la barbilla. La suciedad entre las cejas, la nariz hundida, es muy incomodante, los fingeres son gruesos, las palmas son gruesas, y hay más suciedad. Soy también feliz con los ojos que dan vuelta, y la voz de mi garganta es apacible. Aunque la lengua sea conveniente, el cuerpo no puede ser ése… [54] viendo que Shifu sacó un paño blanco después de bañar, él tiró de él encima y lo puso en su cuerpo. Pero saque la piel del tigre y conéctela. Haga un doblez de la cara del caballo, envuélvalo alrededor de la cintura, tire de un bastón, y paseo al amo y decir, ‘cómo está mi nieto vestido hoy que ayer?’ Sanzang dijo: ‘ACEPTABLE, AUTORIZACIÓN, AUTORIZACIÓN. Solamente de esta manera puede usted ser un viajero. ‘” (de viaje al oeste, al capítulo 14, a las devoluciones del mono del corazón a los seis ladrones sin el rastro) [55]
Descripción V
“El turista tiene un cuerpo lamentable, una cara fina, y menos de cuatro pies.” (Del viaje al oeste, capítulo 21, Dharma Protector, el gran sabio del chalet, Sumi Ling, Jiding el viento y el diablo) [56]
Descripción VI
¡El viajero rió y dijo, “usted hijo, usted es tan pálido! Aunque su abuelo sea pequeño, si usted puede golpear la manija en su cabeza, usted crecerá tres pies. Cuando bajó la fruta extraña, él arqueó su cintura, que era tres pies largos y un de los pies de largo. Lo asustaron tanto como el demonio mantuvo la bifurcación de acero. (De viaje al oeste, al capítulo 21, a Dharma Protector, el gran sabio del chalet, a Xumi Ling, al tilín de Ji, al viento y al mal) [275]
Descripción VII
“El Taoist dijo, ‘el sir, este monje es diferente de ese monje: él está irritable y no tiene ninguna espina dorsal.’ El monje pidió, ‘cuál es su aspecto?’ El Taoist dijo, ‘él tiene ojos redondos, los oídos, el pelo por todo su cara, y una boca por completo del trueno. Él sostiene un palillo en su mano, muerde sus dientes difícilmente, y quiere encontrar alguien para batirlo. ‘” (de viaje al oeste, el capítulo 36, el mono del corazón es en el borde de cada esquina, hiende a través de la puerta lateral y considera el claro de luna. ") [57]
Descripción VIII
“La frente es de oro, los ojos son brillantes, el pelo es redondo, la cara es sin pelo, el diente es agudo, y el temperamento es bueno. El aspecto es más extraño que el de Lei Gong.” (De viaje al oeste, la Cuarenta-cuarta sesión, Dharma Bodhisattva Yuanyun resuelve el coche, el corazón correcto, y el mal está pasando a través del canto) [58]
Descripción IX
“La manera malvada: ‘Es un monje con una cara melenuda, una boca del trueno, un control del oído, una nariz quebrada, y un ojo de oro. ‘” (de viaje al oeste, del capítulo 49, Guanyin en la casa sumergida desastrosa de Sanzang para ahorrar la cesta) de los pescados [59]
Descripción 10
“El aspecto es lo mismo que el del gran sabio: es también aro amarillo del pelo y del oro, con los ojos de oro y los ojos; también se viste en un paño de algodón recto, con una falda de la piel del tigre en la cintura; también lleva a cabo barras de hierro del aro del oro en su mano; también camina en un par de botas del ante; es también la misma cara melenuda, con una boca grande, una mejilla grande y una frente ancha y un cráneo ancho, y sus colmillos que hacen frente hacia fuera.”
Descripción XI
“Cuando el viejo hombre vio su aspecto feo, él también exprimió su boca, chupó su tripa difícilmente, bebió una bebida, y señalado con un bastón: ¿‘Usted tiene una cara, una frente, una nariz plana, una mejilla cóncava, un ojo melenudo, un fantasma tísico, ningún sentido de la altura, una boca aguda, se atreve a acometer en la mi casa del viejo hombre? ‘” (del viaje al oeste, capítulo 67: Ahorrando el zen de Tuolu del corazón asqueroso y puro)

últimas noticias de la compañía sobre Sun Wukong [Ng del ō del wù k del ū n de s] -- El protagonista en el viaje clásico chino clásico al oeste  1

El rey del mono nació
El rey del mono nació
El rey del mono nació
Sun Wukong nació en la montaña de Huaguo del reino de Aolai en Dongsheng Shenzhou del mundo de Saha, y nació de la piedra inmortal desde su inicio. Sin embargo, la piedra inmortal no está sin su origen. Está situada en la vena ancestral de las tres islas en los diez continentes. Su alta circunferencia se basa en 24 Qi, y su agujero superior corresponde a los nueve palacios y a ocho trigrams (nueve agujeros y ocho agujeros). Un día, la explosión de piedra de hadas y produjo un huevo de piedra, que fue soplado por el viento y dio vuelta en un mono de piedra. Después de que el mono de piedra naciera, dos luces divinas salieron de sus ojos y tiro en Doufu, que chocó a Jade Emperor en el cielo. Después de eso, los monos en la montaña de Huaguo lo adoraba como el “rey del mono” porque él se rompió con éxito en la cueva de la cortina de agua. [61]
Aprenda de un profesor
El rey del mono se gozó en la montaña de Huaguo. Después de tres o cuatrocientos años, para encontrar una manera de vivir para siempre, él fue a la montaña de Fangcun en Lingtai, Hezhou, Xiniu, y adoraba al patriarca de Bodhi de la cueva de tres estrellas en la luna como su profesor. [62] consiguió el nombre de Sun Wukong, [63] y aprendió la manera de vivir para siempre, [64] setenta y dos cambios, y los artes marciales, que tardaron 20 años. [65-66] más adelante, Bodhi para mostrar lo expulsó de su escuela apagado sus habilidades. [67]
Dragon Palace Treasure Hunt
Después de volver a la montaña, el rey del mono derrotó al rey del diablo de Hunshi. [68] él consiguió un cuchillo grande y distribuido un gran número de armas a los monos con su poder mágico de Aolai, pero ningunos de ellos eran fáciles. [69] para encontrar una buena arma, el mar de la China Oriental Dragon Palace era desenfrenado, y finalmente encontró el garrote de oro de Ruyi. Los otros reyes del dragón de tres mares dieron a ala de Phoenix la corona púrpura del oro, la armadura del oro amarillo del hijo de la cerradura, y los zapatos de seda de la nube de la raíz del loto como la capa. [70] Dragon King abrigó un resentimiento y divulgado lo a la corte del cielo y pedido la detención de Sun Wukong. [72] en este tiempo, el rey del mono es próspero y de fabricación de amigos. Él adora el rey del demonio de la vaca, el rey del demonio del dragón, el rey del demonio del rocho, el rey del camello del león, el rey del mono, y al rey del mono tití de Yu. Él adora a los siete hermanos. [71]
Estrago en cielo
Qi Tian Da Sheng
Qi Tian Da Sheng (13)
Cuando Sun Wukong estaba a la edad de 342, un fantasma lo arrestó porque él había alcanzado el final de su vida. Él hizo una queja grande en el metro, destruyó el libro de vida y de la muerte acerca de él y el mono Sun en el mundo, y volvió al mundo. [73] el rey del infierno divulgado al cielo que Jade Emperor quiso para capturar Wukong, y Taibai Venus sugirieron para reclutar. [74] Sun Wukong fue convocado al palacio divino, y engañado en el nombramiento Bi Ma Wen. [75] después de 15 días, él aprendió que el funcionario criaba caballos, así que él era furioso y golpe hacia fuera la puerta del sur del cielo. Al volver a la montaña de Huaguo, dos reyes uno-de cuernos del fantasma vinieron unirse a lo y sugirieron que Sun Wukong se llama “el gran sabio del cielo”. [76]
Jade Emperor sabía que Sun Wukong había ido abajo al cielo, y a Li Jing pedido, el rey de la torre, para enviar a las tropas para suprimirla. [77] Sun Wukong derrotó las tres princesas, dios del alcohol y Nezha. [79] inesperado, Sun Wukong era rebelde, pero él comió los melocotones planos, bebió el vino inmortal, comió píldoras inmortales y perturbó el banquete de melocotones planos. Jade Emperor era furiosa, y [81] ordenó a Li Jing llevar cientos mil soldados divinos y a los generales para capturar el mono del demonio con dieciocho trampas. [83]
El Bodhisattva de Guanyin que vino al banquete del melocotón primero pidió que el caminante de Hui'an del discípulo ayudara. Hui'an fue derrotado por Sun Wukong y volvió al cielo con Li Jing para la ayuda. [84] el Bodhisattva de Guanyin, viendo que Sun Wukong es muy potente, recomendó al sobrino del Jade Emperor, Erlang Zhenjun de Xiansheng, para tardar Sun Wukong. el Erlang [de 85] llevó a su equipo a la montaña de Huaguo y luchó con Sun Wukong para trescientas rondas. Después ambos ellos cambiaron sus caras y mostraron sus grandes potencias. [86] los seis hermanos de Meishan fijaron el fuego a la montaña mientras que la parte posterior de la montaña de Huaguo estaba vacía. Sun Wukong no tenía ningún deseo de luchar, y huido, y jugado pesadamente con dios del Erlang. [87] después de que un día duro de luchar, Guanyin quisiera ayudar la captura Sun Wukong de dios del Erlang con una botella limpia, pero fue parada por el señor supremo, y cambiada a Kong Chuo. La otra pierna fue mordida por el perro del grito de dios del Erlang, y capturada. [88]
Sun Wukong fue capturado y pedido para ser decapitado en el demonio que tajaba la plataforma. Porque él había comido la píldora de oro del señor supremo y le dio vuelta en el cuerpo de Vajra, muchas clases de castigos eran inválidas. El rey del mono golpeó tan abajo la estufa y lanzó a Lao Jun al revés. [90] hay un disturbio grande en el palacio divino. Utilice el garrote de oro para luchar al enemigo occidental en el este. Hay nadie puede pararlo a la vez. Hasta que alcanzaran al Tongming Pasillo y lucharan con Wang Lingguan, Yousheng Zhenjun envió treinta y seis leus a generales para rodear Sun Wukong. [91] mientras que luchaba, el Tathagata Buda apareció. [92] Sun Wukong falló en la lucha y fue precisado en el pie de la montaña de cinco elementos.

Para aprender sutras del oeste
Después de quinientos años bajo cinco elementos montaña, Sun Wukong fue ahorrado por Tang Monk y lo adoraba como su profesor. [95]
Porque Sun Wukong mató a los seis ladrones que robaron las escrituras (una es seis significados de Sun Wukong), Tang Monk regañó Sun Wukong y se fue en una rabia. Cuando Tang Monk recitó el mantra, Sun Wukong tenía un dolor de cabeza, que era sus medios de refrenar Sun Wukong. [97]
La versión de seis niños del rey del mono
Rey del mono (22 páginas)
El amo y el aprendiz fueron hacia el oeste y capturaron el dragón blanco en el valle de Yingchou. El pequeño dragón blanco se convirtió en el soporte de Tang Monk. [98] en el Guanyin Pasillo, el más viejo de Jinchi era codicioso debido a la exhibición de Sun Wukong de sotanas coloridas. [99] él quiso quemar Tang Monk y a sus discípulos, pero el truco de Sun Wukong quemó a Zen Hall. [100] en el caos, la sotana fue robada por el alcohol del oso negro. Sun Wukong fue al mar del sur de China a invitar a Guanyin que cambie el elixir. Atraiga la esencia del oso negro para tragarla y para someter al monstruo. [101-102]
Los dos continuaron viajando hacia el oeste y vinieron a Gao Laozhuang. A un monstruo con una boca larga ocupó a Gao Cuilan, la hija de Gao Taigong, fuertemente y oídos grandes. [103] el rey del mono persiguió al monstruo a la cueva de la pila de la nube, y aprendió que el monstruo era mariscal Tianpeng. Debido a ligar con la hada de Nishang (un miembro de Chang'e, “Chang'e” en viaje al oeste es un nombre para todas las hadas en la casa de la luna. No es la esposa de Hou Yi en el folclore), lo degradaron al mundo más bajo y echó un cerdo por error. [104] después de que Guanyin sometiera, le dieron el nombre del cerdo Wuneng. Él esperó aquí la persona para tomar la escritura, así que él invitó a Tang Monk, le dio el nombre de Bajie, e hizo su segundo aprendiz. [105] más adelante, Zen Master Wuchao en la montaña de Futu enseñó el monje Tang a Maha Prajna Paramita Heart Sutra. En el Huangfeng Ridge, encontré al monstruo amarillo del viento que soplaba el viento sagrado de Samadhi. Sun Wukong pidió que el Bodhisattva de Mishan Lingji sometiera a este monstruo. [106] en el río de la arena movediza, también sometieron al monstruo del agua nombraron a Sha Wujing, que fue dado el nombre de Guanyin, e hicieron que él espera el colector budista de la escritura de la tierra del este. Le dieron el nombre del monje de Sha e hicieron el tercer discípulo de Tang Monk. Los cuatro de ellos viajaron a través de las montañas y de los ríos para conseguir escrituras. [107]
Guanyin quiere intentar el corazón del amo y del aprendiz de Tang Monk, la vuelta en una mujer hermosa con la vieja madre de Li Shan, PU Xian, y Manjushri, e invita a cuatro personas que se casen. el monje Tang [de 108] y otras tres personas permanecían impasibles. El cerdo Bajie era enamorado con las mujeres y fue colgado de un árbol por un bodhisattva. [109] en el templo de Wuzhuang de la montaña de Wanshou, Sun Wukong y otros robaron la fruta del ginseng, tirada hacia abajo el árbol inmortal, y fueron capturados por Zhen Yuanzi. Sun Wukong invitó a Guanyin que ahorrara el árbol de hadas con néctar, y finalmente sintió bien a hermanos jurados con Zhenyuanzi. [110-111]
Demonios de la matanza
Rey en 1999 animación del mono
Animación del rey del mono en 1999 (22 imágenes)
En Tiger Ridge blanco, Bai Gu Jing cambió tres veces, y quiso tomar a Tang Monk, pero Sun Wukong consideró a través y mató a Bai Gu Jing. El cerdo Bajie se aprovechó de la oportunidad de calumniar. Tang Monk no distinguió la verdad del Sun falso y perseguidor Wukong lejos. [112] cuando Sun Wukong volvió a la montaña de Huaguo, él mató a más de 1000 personas que cazaban por magia, y fue a Dragon King de los cuatro mares a pedir prestada un poco de agua para lavar el verde de la montaña. El anterior se planta con el sauce del olmo, este último se planta con el pino, el ciruelo, la azufaifa y el ciruelo, y se revitaliza la montaña de Huaguo. [113]
En el bosque del pino negro, al monstruo de Huangpao cogió a Tang Monk. Afortunadamente, Baihuashy ahorró a la princesa del reino de Baoxiang. Baihuashy lanzó a Tang Monk y pidió que él enviara una letra a su padre en el reino de Baoxiang para venir rescatarlo. el cerdo Bajie [de 114] y el monje Sha no podrían luchar contra el monstruo de Huangpao. Capturaron al monje Sha y dieron vuelta al monje Tang en un tigre. [115] Zhu Bajie quiso volver a Gaolaozhuang, pero fue aconsejado por Bai Longma. Por favor la vuelta a Sun Wukong en la montaña de Huaguo, somete a los demonios, y los cuatro de ellos continúan viajando al oeste. [116-117]
El rey del cuerno de oro y el rey del cuerno de plata en Lotus Cave en Pingdingshan quisieron tomar a Tang Monk, y había cinco tesoros, a saber, la calabaza púrpura del oro, la botella de la red del jade de la zalea, la espada de la siete-estrella, la fan del plátano, y la cuerda del oro del camuflaje. [118-119] Sun Wukong luchó con ellos en la sabiduría y el valor. Después de ensayos repetidos, él sometió a los dos monstruos. [120]
Un lince ahogó al rey del estado de Wuji un león y en un pozo debido a la falta de respeto para el Bodhisattva de Manjusri. El alcohol del león cambia al rey. El fantasma del rey apeló a Tang Monk para la ayuda, y Bajie llevó su cuerpo fuera del pozo. [122] Wukong también consiguió la píldora del oro del señor supremo para ahorrar al rey. [123] unieron al príncipe del reino de Wuji para revelar la cara verdadera del rey falso. El león y el lince fueron transformados originalmente por el león verde en el soporte del Bodhisattva de Manjusri. [121]
El niño rojo, el hijo del rey del demonio de Bull, guarda la cueva de Huoyun y quiere comer la carne de Tang Monk. [124] debido a sus ojos ardientes y su miedo del humo, Wukong no podría hacer juego el fuego de Samadhi del muchacho rojo. [125] venga por favor someter a los demonios. El Bodhisattva sometió al muchacho rojo y le hizo a un muchacho de la buena fortuna. [126] el dragón del cocodrilo del río de Heishui sintió bien a un barquero. Induzca a Tang Monk y a Bajie que suban a la nave y al fregadero en Shuifu. [128] Sun Wukong invitó al príncipe de Dragon King del mar del oeste, quejido, que capturara el dragón y volviera al mar del oeste. [127] Che Chi, Hu Li, Lu Li y Yang Li, los tres immortals de Che Chi, pidió lluvia para ahorrar la sequía, e hizo el profesor nacional. El rey respetó y mató al monje. [129] Wukong y otros tres mages lucharon con uno a y los derrotaron uno por uno. [130]
La carpa en la charca de loto delante del Avalokitesvara se refinó, demandando ser el rey de la inspiración, y comiendo muchachos y a muchachas en el río de Tongtian. [131] Sun Wukong y Zhu Bajie dieron vuelta en niños y batieron detrás al rey de la inspiración. [132] el rey de la inspiración hizo el río de Tongtian congelado, engañó a Tang Monk para caminar en el hielo, y absorbió la casa del agua. [133] el Bodhisattva vino tomar al rey de la inspiración de nuevo al mar del sur de China. [134] cuando el muchacho del guardia dormitó apagado, el viejo caballero robó el diamante del viejo caballero para tallar el límite más bajo para la travesura, y capturó a Tang Monk en el bolsillo de oro. [135] Wujin Gubang fue recogido. [136] se invitó a Huo Dezhen, Li Jing, Tianbing Tianjiang, Deng Xin Tianjun, el río Amarillo Shuibo, dieciocho Arhat y otros que recogieran las armas con la ayuda del alcohol de Qingniu. Más adelante, encontraron al señor supremo y capturaron el Qingniu. [135]
Los cuatro discípulos continuaron su viaje hacia el oeste. Tang Monk y Zhu Bajie bebieron el río de Zimu para conseguir embarazadas. Sun Wukong derrotó el Ruyi inmortal y tomó el agua a partir de la primavera caida para aliviar su presión fetal. [137] el rey del reino femenino de Liang Dynasty occidental intentaba reclutar a Tang Monk para ser su marido. Sun Wukong y otros hombres sabios ganó a Guan Wen y decidía a ir al oeste. [139] el alcohol del escorpión de la cueva del Pipa capturó a Tang Monk. Sun Wukong invitó al funcionario de Pleiadian, que dio vuelta en un gallo grande con una corona doble, de modo que el escorpión tomara su forma original y muriera delante de la cuesta. [138]
El macaque seis-espigado tomó la oportunidad de cambiar en el aspecto del rey del mono, arrebató el equipaje Guan Wen, y [140] cambió al pequeño demonio en el aspecto de Tang Monk, de Bajie, y del monje de Sha, preponiéndose ir al oeste a engañar las escrituras. [141] los dos monos verdaderos y falsos fueron matados del cielo a la tierra. Guanyin, Tang Monk, dioses en cielo, y Dizang no podían identificar el verdad y falso. Solamente cuando el Buda vino al templo de Leiyin, era el Tathagata decir la verdad, y el macaque seis-espigado fue matado por el rey del mono. [142]
Los cuatro amos y discípulos compuestos como antes. Vaya al oeste con un corazón. En la montaña llameante, quiero pedir que la princesa Banana Fan de la fan del hierro extinga el fuego. [143] princesa Iron Fan se resentía Sun Wukong para enviar su niño al muchacho rojo a Guanyin para ser un muchacho, y rechazó pedirlo prestado. [145] Sun Wukong luchó con princesa Iron Fan y el rey del demonio de Bull varias veces de someter los dos y de apagar el fuego. Los cuatro amos y discípulos podían continuar yendo al oeste. [144]
En el reino del sacrificio, el amo y el aprendiz barrieron la torre para ver si fueron perjudicados. [146] con la ayuda de dios del Erlang y de los siete santos de Meishan, Sun Wukong y otros limpiaron hacia fuera la piscina de Bibo, [147] mató a Dragon King y a la princesa de Halloween, e hirió nueve gusanos. [148]
Con usted versión de Yue de Sun Wukong
Con usted versión de Yue de Sun Wukong (16)
En el templo de Xiaoleiyin, el muchacho que se sentó y chimed en la campana de Maitreya que Buda robó dos tesoros, del platillo de oro y del bolso de la raza, mientras que Maitreya Buda no estaba en casa. [149] rey Huang Mei asume que Lei Yin Temple ha seducido Tang Monk y a sus discípulos, [150] y tiene Sun Wukong en un platillo de oro. Él también utilizaron el bolso de la semilla para recoger las 28 estrellas, cinco dioses del dragón, dos generales de la tortuga y de la serpiente, príncipe Zhang y cuatro generales de dios que fueron invitados por Sun Wukong. [151] en el momento crítico, Maitreya Buda vino riendo y caminando en las nubes para enseñar a Wukong para engañar a los monstruos fuera del agujero. Maitreya Buda dio vuelta en una clase de viejo hombre del melón, y pidió que el rey amarillo-marrón comiera las sandías en las cuales Wukong dio vuelta. Él estaba en el dolor por un momento, pidió misericordia de todas las maneras, y finalmente sometió al rey amarillo-marrón. Maitreya Buda también tomó la oportunidad de retirar el bolso de la raza humana y otros tesoros. [152]
Pasando por el chalet de Tuolu, oí que había monstruos en la montaña de Qijue más de treinta millas lejos. Hicieron mal aquí. Sun Wukong y Zhu Bajie persiguieron y mataron al pitón rojo-escalado en el caqui raro. Sun Wukong entró el vientre del pitón batir los tambores, después se rompió el vientre y salió, y tomó el cuerpo de la serpiente de nuevo al chalet de Tuolu. [174-175] cuando él vino a Zhu Ziguo, él aprendió que a Sai Taisui (el soporte Jinmao capturó a la esposa del rey, la emperatriz de Sage Palace de oro, de Kuan Yin) hace tres años. Sun Wukong fue a la montaña de Qilin a robar su arma mágica, la campana púrpura, y finalmente Sai Taisui fue llevada por Kuan Yin Bodhisattva. [176] en la cueva de Pansi y el templo de Huanghua, Sun Wukong luchó contra las bebidas espirituosas de la araña y del ciempiés, y sometió a los demonios con la ayuda del Bodhisattva de Pilanpo. [153]
El monstruo verde del león, el elefante viejo del diente amarillo, y el águila gigante coa alas de oro del rocho ocuparon Lion Camel Ridge y a Lion Camel Kingdom, con una influencia enorme. [154] Sun Wukong, después de varias batallas de ingenios y del valor, sometió el monstruo verde del león y el elefante viejo del diente amarillo, pero no fue derrotado por los tres demonios. [155] después de la audiencia que comieron al monje de Tang, él fue al oeste a pedir al Buda aliviar el encanto apretado, así que el Tathagata dijo la verdad y trajo el Buddhas y los Bodhisattvas a Lion Camel Kingdom para someter a los tres demonios. [156]
Al suegro cambiante de la estrella de la longevidad desconcertó que montaba los ciervos blancos y quiso al rey del bhikkhu utilizar el corazón de 1111 niños como guía de la droga. el rey del mono [de 157] rescató al bebé y derrotó los espíritus malignos. La estrella del cumpleaños vino retirar los ciervos blancos. [158]
Los ratones de oro del nariz y blanco del pelo atrapados en el agujero insondable de la montaña vacía están cambiando. La mujer capturó a Tang Monk y lo forzó para casarse. [160] Sun Wukong visitó el agujero insondable varias veces, y aprendió que la esencia blanca del ratón de la nariz de oro era la hija adoptada de Li Jing. Él fue a la corte del cielo a quejarse, y Li Jing y Nezha tomaron la esencia blanca del ratón de nuevo a Tiancao Fala. [159]
Animación del rey del mono en 1964
Animación del rey del mono en 1964 (4)
El rey de Francia juró matar a 10000 monjes. [161] Sun Wukong utilizó magia para afeitar el pelo del concubine y del ministro del rey de asuntos civiles y militares, de modo que el rey pudiera volver al bueno y cambiar Francia en un estado imperial del monje. [162] el rey de la montaña de Nanshan de la montaña ocultada de la niebla quiso comer la carne de Tang Monk, pero Wukong bajó dormido con un insecto el dormir. Los ocho preceptos y un rastrillo terminaron la vida del monstruo. [163]
Cuatro aprendices fueron a Tianzhu, y el marqués del condado hizo una lista para rogar para la lluvia. Wukong visitó para descubrir la razón, y aconsejó al marqués del condado a Xiangshan, y la lluvia cayó de cielo. [164] el aprendiz vino al estado de Yuhua y fue robado de armas por Lion Spirit amarillo porque él enseñó al príncipe a aprender que el artículo [165] Sun Wukong y otros tres hombres recobró el arma, y el león amarillo que la esencia fue al Zuweng Jiulingyuansheng, es decir, Taiyi ahorró Kutianzun y se sentó con nueve leones. Sun Wukong invitó a Taiyi que ahorrara Kutian Zun en el palacio de Dongji Miaoyang en el mundo y el Jiuling sometido Yuansheng de Qinghua Changle. [166]
Después de llegar la mansión de Jinping, Tang Monk miró las linternas el la noche de Yuanxiao (bolas redondas llenadas hechas de la arroz-harina pegajosa para el festival de linterna), y fue fotografiado por tres rinocerontes, a saber, cueva de Xuanying, que fueron utilizados para rechazar frío, verano y el polvo. el rey del mono [de 167] invitó a cuatro pájaros de madera protagoniza para capturar a los tres monstruos y para decapitarlos en público. [168]
En Tianzhu, a la princesa falsa del palacio Jade Rabbit de la luna golpeó a Tang Monk, que quiso ser el yerno. [170] Sun Wukong consideró a través la verdad y se encontró con el Taiyin Xingjun para capturar a Jade Rabbit y para ahorrar a la princesa real que estaba fuera de la ciudad. [169]
Robaron a la familia de Kou y mataron a la familia de Kou después de que la familia del Kou fuera a dormir en el condado de Diling, prefectura de Tongtai. cogieron como bandidos y fueron encarcelados al monje Tang [de 171] y a sus discípulos. Sun Wukong entró la mazmorra llamar detrás las almas de los bandidos. El caso se ponía de manifiesto. [172]
Para alcanzar resultados positivos
Los cuatro amos y discípulos finalmente vinieron a la Tierra Santa de la montaña de Lingshan hacer una visita al Buda. [177] sin embargo, porque no enviaron personales a Ananda y a Gaye, consiguieron solamente la escritura muda. [178] Bai Xiong de la secta antigua de Buda de la linterna recordó Tang Monk y a sus discípulos volver al templo de Leiyin. [179] después de recibir el cuenco púrpura del oro dado por el rey de Tang Dynasty, podían conseguir los treinta y cinco volúmenes del Sutra y volver al territorio del este. [180] inesperado, los noventa y nueve ochenta y uno dificultades es todavía incompletos. En el río de Tongtian, la tortuga vieja dio vuelta a cuatro personas en el río y mojó las escrituras. [181]
Tang Sanzang envió las escrituras budistas de nuevo a Chang'an, y entonces vuelto a Lingshan. Sun Wukong fue concedido el título de la “lucha y derrota al Buda” para sus grandes contribuciones, y Bajie, monje Sha y Dragon Horse blanco también fue concedido. Los cinco santos vinieron felicidad verdadera y compartida.

Sea valiente luchar
Sun Wukong es una figura rebelde que se atreve a luchar contra la tradición, la autoridad y la jerarquía feudal. Este punto es particularmente prominente en los primeros siete capítulos. Para obtener las armas y armarse, Sun Wukong hizo una escena en Dragon Palace; Para no ser controlado por el Mingsi, y alcanzar “inmortalidad y longevidad con el cielo, la tierra, las montañas y los ríos”, otro problema grande fueron hechos en el Hades, forzando a Yan Jun a tomar el libro de la vida y de la muerte, y “todos los monos famosos son rojos”. Muestra completamente el alcohol rebelde de Sun Wukong del deseo vivo para la libertad y de no temer a ninguna violencia. Este alcohol es el más fuerte y más prominente del disturbio grande del palacio divino. Él no reconoció la supremacía del hijo del cielo, y mucho menos para ignorar ninguna majestad y orden del reino del cielo de dios. Delante de Jade Emperor, los immortals pidieron la adoración, mientras que el rey del mono “hecho una pausa orgulloso”, ni “saludo” ni “agradece”; Cuando Jade Emperor le preguntó a tiempo, él “cantó una canción” y acaba de prometela que “ése es mi nieto”. A los ojos de Sun Wukong, Jade Emperor y la etiqueta estricta de la corte no tienen ningún efecto obligatorio sobre él. En la mente de Sun Wukong, no hay cielo inviolable, y él no puede tolerar otros “desprecio” para él. Tan cuando él descubrió que el título del “BI mA Wen” era broma, él “consiguió enojado”, tomó hacia fuera a Ruyi el garrote de oro de su oído, golpeó hacia fuera el Tianmen del sur hasta el final, volvió a la montaña de Huaguo, y puso inmediatamente la bandera de “Qi Tian Da Sheng” para competir con el cielo. La rebelión de Sun Wukong es realmente una negación del poder del cielo, de un desafío a la regla teocrática, y de un desprecio para la jerarquía de superior y de inferior. [12] [13]
Positivo y optimista
Sun Wukong es una persona positiva, optimista, valerosa, audaz, y valerosa. Esto mejor se demuestra en la lucha para cortar a demonios y para eliminar a monstruos en el camino para obtener escrituras. En el camino de aprender lecciones, Sun Wukong no tiene miedo de retroceder aunque él ha experimentado muchas dificultades y dificultades y resolvió muchos monstruos y fantasmas. Él mantiene positivo y optimista, hace frente todo con un ánimo, y nunca consigue siempre desalentado incluso si él falla. Esto es no sólo debido a sus habilidades magníficas, pero también debido a su firme convicción en el aprendizaje de la experiencia detrás de la ayuda y la ayuda de ambos lados, de modo que él tenga el optimismo de reírse del viento y de la lluvia. [12] [22]
rectitud imponente
Sun Wukong es una persona con un concepto muy claro de derecho y de incorrecto. Él ayuda a los pobres, se compadece del haber dejado huérfano y viudo, odia malvado como enemigo, y elimina malvado para la gente. Sun Wukong es no sólo proteger a Tang Monk, pero también eliminar el mal para la gente. Sun Wukong luchó contra injusticia y gente ahorrada de desastres. Por lo tanto, en el camino para conseguir escrituras, siempre que Sun Wukong oyera que hubiera un demonio, sin importar si bloqueara el viaje de Tang Monk al oeste, él debe resuelto cogerlo, y él debe cogerlo tanto cuanto sea posible. Incluso si él encontró al demonio más vicioso, él no retrocedería, y fue siempre a ganar la victoria con alta moral. Él puede ir de cielo a conectar a tierra, a descubrir el origen del duende, e intenta matarle; O el cambio en las abejas, los insectos y los mosquitos, taladro en la cueva del demonio para descubrir la situación, búsqueda para la información, roba el tesoro, y somete al demonio; O vuelta en parientes, amigos, parientes de duendes o aún duendes para engañarlos; Para derrotar los duendes, él incluso perforó hábilmente en los duendes el vientre “libélulas erguidas, catties de la lucha”, “plano de la caída, y pies del retroceso”, de modo que los duendes arquearan abajo y concedieran derrota. Incluso en el momento crítico de vida, Sun Wukong nunca perdió el corazón, y todavía mantuvo un alcohol que luchaba fuerte, y realizó una lucha persistente y tenaz con los duendes. Puede ser visto que Sun Wukong es realmente responsable de ahorrar a gente del sufrimiento y de absorber a demonios. [12] [13]
ideas feudalistic
La conciencia feudal se expone en la mente de Sun Wukong de vez en cuando. El alcohol de la araña de la cueva de Pansi se está bañando en la primavera de Zhuogui, pero Sun Wukong tiene miedo de perder su reputación porque él tiene miedo de la predicación de “hombres no lucha con las mujeres”. Es porque él no luchará, así que él causará muchos problemas en el futuro. Sun Wukong ha querido siempre ser un alto funcionario, pero él sucumbió a la presión de Buda y mostró siempre un pensamiento fuerte de compensar gratitud a Tang Monk. Sun Wukong es también famoso, competitivo, y que lleva un alto sombrero, de modo que al rey del demonio de Bull lo cambiara una vez en Bajie porque “el gato que gana es tan feliz como un tigre” y “es feliz con orgullo”. Él engañó la fan del plátano que él acaba de conseguir de la parte posterior de princesa Iron Fan. El error era que la victoria lo abrumó y no tenía cuidado. Él también le gusta jugar trucos en Zhu Bajie, y lo puso casi en peligro en Shituoling.

 

 

Tiempo del Pub : 2023-03-15 11:15:59 >> Lista de las noticias
Contacto
Quyang Blue Ville Landscaping Sculpture Co., Ltd.

Persona de Contacto: Mrs. wendy

Teléfono: 86-13623311096

Fax: 86-0311-89624072

Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)